Текст / Асмик Шамцян
Фото / Вараздат Рафаелян, Вахтанг Арутюнян, Асмик Шамцян

Только ленивый не слышал о масштабном проекте «Народная дипломатия», затеянном и раскрученном три года назад эстонским бизнесменом Меэлисом Кубитсом. Культурный обмен между бывшими когда-то одной страной республиками – это именно то, что роднит и сближает людей лучше всяких политических инициатив. Первая акция называлась «Таллин едет в Одессу».

t9

Тогда в город у моря приехала эстонская делегация в составе музыкантов, актеров, писателей, художников и т.д. Всем так понравилось, что одесситы решили нанести ответный культурный визит. И в прошлом году состоялась вторая акция – «Одесса едет в Таллин». Группа расширилась и раздалась в географическую ширь. «Одесситами» стали москвичи, петербуржцы, жители других стран Прибалтики и городов мира. И вот в этом году «культурными» книксенами обменялись Ереван и Таллин – «Все едут в Ереван» и «Увидимся в Таллине».

t1Прямой рейс Ереван-Таллин можно назвать историческим, поскольку он выполнялся впервые после долгого-долгого перерыва. Наша группа состояла из 150 музыкантов, художников, актеров, режиссеров, журналистов и одной поэтессы. «Какой у нас «культурный» самолет!» – шутили мы по пути, наблюдая за непрерывными перемещениями разных групп по интересам по узкому проходу борта, слушая почти все четыре часа полета громкие междоусобные разговоры голосистых хоровичек и думая про себя, как себя ощущают непривычные к такой перманентной возбужденности сдержанные (и временами даже сдерживающиеся) эстонские стюардессы. Даже нам, спокойно сидящим в своих креслах «уникальным» армянам, хотелось немного тишины и покоя. Наконец мы прибыли в таллинский аэропорт, названный в честь Леннарта Мери – одного из видных деятелей и президента Эстонии, правившего в 1992-2001 гг.. Прекрасная погода, яркое солнце, спокойная северная природа – так нас встретил город. Там мы немного неожиданно узнали от организаторов, что прямо сейчас нужно ехать на встречу с вице-спикером эстонского парламента Лайне Рандъярв.

t2

Рейс немного задержался, и времени на распределение в отеле, «расставание» с багажом и переодевание у нас не оставалось. Тут у бывалых журналистов случилась небольшая паника: встречаться со вторым (или, может, третьим) человком страны в дорожной и довольно вольной одежде как-то не хотелось, да и протокол не велит. Но добрейшие эстонцы сказали, что не суть важно – все всё понимают, поэтому никто, и Лайне Рандъярв тоже, не станет по этому поводу заморачиваться и тем более оскорбляться.

t12

Вообще должна сказать, что эстонцы, с которыми мы познакомились в этой поездке, оказались милейшими, доброжелательными и открытыми людьми. Не то чтобы я сомневалась в этом, но клише в голове существуют независимо от нас: мол, северные люди слишком сдержанны и неэмоциональны, что мы, армяне, часто путаем с недоброжелательностью и угрюмостью.

t4(Например, поэтесса Лооне Отс, чудная совершенно дама, встретившая нас в аэропорту вместе с одним из армянских организаторов, добровольно взяла на себя обязанности гида, хотя делать этого не обязана была вовсе. Так, для поддержки). Словом, нас повезли в эстонский парламент (Рийгикогу), оказавшийся розового цвета зданием в стиле барокко и раннего классицизма.

t5Потом выяснилось, что во дворе есть еще одно здание, также принадлежащее парламенту, единственное в мире, построенное в стиле экспрессионизма. Недалеко располагается фортификационная башня Pikk Hermann («Длинный Герман»), производящая серьезное впечатление своими размерами – 45,6 м. На этой башне каждый день с восходом солнца поднимается государственный флаг Эстонии и опускается с заходом солнца, соответственно в семь утра и десять вечера.

t6Тут на каждом шагу – средневековье. «Архитектурный облик центра сурово охраняется законом», – сказала нам во время встречи вице-спикер Лайне Рандъярв. Таллин – это маленький и ужасно обаятельный город, который принимает вас как самого дорогого гостя. Тут чувствуешь себя комфортно и уютно. Его уникальность в том, что это один из немногих европейских городов, полностью сохранивших средневековую планировку, а также огромное количество архитектурных памятников той эпохи. Поэтому мы стали «заложниками» сказочного готического центра.

t7 Тем более что тут есть на что посмотреть, несмотря на «малый рост его». Город расположен в южной части Финского залива, а его население составляет около 400 тысяч человек. Всего же в Эстонии проживает полтора миллиона человек. Вот, а мы еще жалуемся… В Таллине заметна интересная особенность: многие архитектурные памятники и улицы очеловечены, что ли. Фортификационные башни, названные именами людей – Длинный Герман, Толстая Маргарита, флюгер Старый Тоомас, улицы Длинная нога и Короткая нога, ну и т. д. То есть ощущение, что ты общаешься и ходишь буквально по живому. Историческая часть города состоит из Верхнего города, который расположен на холме Тоомпеа, и Нижнего. В Верхнем в свое время селились аристократы и рыцари, а Нижний был местом жительства купцов и ремесленников.

t8И они, недолюбливая друг друга, построили между обоими городами стену с воротами. Таким образом, пройти в Верхний город можно было по двум улицам, тем самым разновеликим «ногам» Pikk Jalg (Длинная нога) и Luhike Jalg (Короткая нога). Обе улицы имели ворота, закрывавшиеся на ночь. Примечательно, что ворота Короткой ноги были свидетелями удивительной встречи. Именно здесь в фильме «Гамлет» принц Датский в исполнении великого Смоктуновского столкнулся с тенью своего отца.

Эстонский язык, к слову, не похож ни на один, и догадаться по звучанию о смысле прочитанного или услышанного не представляется возможным. Но звучит, конечно, очень красиво, с паузами в середине слова и хорошо знакомыми интонациями.

Одно из самых впечатляющих мест Таллина – это, безусловно, Ратушная площадь – Раэкоя платц, центр Нижнего города. Она и в самом деле как будто пришла из сказок нашего детства, поскольку мало изменилась за прошедшие столетия.

t3

Это такая аккуратная готика, не нарушаемая ничем. Площадь невелика, но очень гармонична. Много веков подряд здесь проводили всевозможные праздники, собрания, шумели на ней и ярмарки — тут торговали всем и тут меняли всё на всё, и даже лилась кровь — на площади в средневековье казнили преступников! В наши дни тут никакой крови, конечно же, не льется, а все остальное как в старину — летом проходят ярмарки, концерты, а зимой, по давнему обычаю, появляется просто невероятных размеров рождественская елка.

t10Центральное сооружение площади – ратуша, уникальное явление по своей значимости в северной Европе, поскольку является единственной из сохранившихся в готическом стиле. На самой ее вершине разместился символ города – флюгер в виде фигурки солдата, это и есть легендарный Старый Тоомас. Что еще примечательного здесь… Да, самая старая в Европе аптека Магистрата, датируемая 1422 годом, о чем свидетельствует надпись.

t0

Эстонцы гордятся, что здесь покупали снадобья еще до казни Жанны д’Арк. Хороший повод для гордости. Кстати, в XV веке в Ратушной аптеке по легенде было изобретено «лекарственное снадобье» – марципан. Настоящие любители этого лакомства захаживают за ним сюда и поныне. В задней комнате аптеки можно познакомиться с выставкой лекарственных препаратов и аптекарского инвентаря XVII – XX веков. Интереснейшая экспозиция.

t14 От Ратушной площади во все стороны разбегается множество улочек, по которым можно гулять бесконечно, потому что они не только бесподобно хороши и сами по себе, но и потому, что существует несколько крохотных переулочков, обставленных настолько аутентично и «вкусно», что пропустить их легко, если не быть достаточно внимательным. А это было бы ужасно обидно. Переулок Катарины — это, пожалуй, самый красивый из всех улочек старого Таллина, украшенный своеобразными арками, которых нет, как мне кажется, нигде.

t15Он начинается под аркой и тянется метров на сто. Это абсолютно сказочное пространство, все тут – старинное и настоящее. Одна из стен переулка Катарины принадлежала церкви одноименной святой. Сейчас на стене расположены надгробные камни с захоронений, находившихся в церкви. А хоронили в ней весьма влиятельных горожан, членов магистрата и купеческих объединений — Большой гильдии и Братства черноголовых.

t16Еще в переулке есть несколько небольших помещений и подвальчиков с мастерскими-магазинами, сохранившихся со Средневековья. Тут работают стеклодувы, кожевенных дел мастера, кузнецы, шляпницы, вязальщицы и другие замечательные мастера. За ними можно наблюдать за работой и тут же приобрести приглянувшиеся изделия. Из той же серии тихий и уютный Дворик мастеров, также известный своими кустарными промыслами. До наших дней здесь уцелели средневековые здания со сводчатыми подвалами и винтовыми лестницами. Тут же расположились художественная галерея и кофейня Pierre Chocolaterie, где знают толк в кофе и сладостях. Столы и стулья установлены прямо во дворике. Пахнет так, что левое полушарие мозга отключается начисто.

t21 В Таллине много такого, что определяется словом «самый». Здесь, например, находится готическая церковь Олевисте, которая в начале XVI века считалась самым высоким зданием в мире. Сегодня высота ее шпиля более 120 метров, что весьма солидно, а раньше она достигала 140 метров.

Любителям шопинга тут тоже есть где развернуться. О крупных торговых центрах, пожалуй, говорить не стоит, потому что ничего нового. А вот небольшие магазинчики Старого города действительно заслуживают внимания, тем более что они обладают неповторимым и особенным шармом. Здесь можно найти любопытные авторские работы и настоящее эстонское рукоделие.

t22 Сувениры из кожи, стекла, керамики, доломита, дерева, а также шерстяные и льняные изделия безусловно хороши и «причиняют» большую радость.

И, наконец, собственно о цели нашего путешествия – культурном обмене. В Таллин поехали: дуэт Ars Lunga, оркестр «Нарекаци», квартет «Талалян», группы Cross Blues Band, Sharak Band, InComa, хор Arahet, труппа театра «Амазгаин», возглавляемая Варданом Мкртчяном, художники Тигран Саакян, Арман Ваанян, Тигран Киракосян, Арман Григорян, поэтесса Азнив Саакян, молодые режиссеры Диана Кардумян, Вардан Даниелян, Микаел Ватинян и многие другие. Спектакли, показ фильмов, концерты, выставки, лекции, творческие встречи – масса мероприятий, которые, как мы надеемся, приблизили эстонцев к лучшему пониманию современного армянского искусства. (Однако, гуляя весь день по городу, мы не заметили ни одной афиши с анонсом этих событий. Удивительно…) Судить об их сиюминутной реакции можно было по клубным концертам.

t20Конечно же, легендарная эстонская невозмутимость и тут сказывалась. Хотя вечер пятницы немного пошатнул это утверждение. Это «священная корова» конца рабочей недели, когда все стекаются в клубы и в бары, ну и пьют, разумеется. А потом начинается настоящее веселье, после которого, возможно, некоторые либо вообще не помнят прошедший вечер, либо воспоминание немного царапает совесть. А, да! Белые ночи! Мы попали как раз в их сезон.

t18В десять вечера светило яркое солнце, если не было туч, в два слегка смеркалось, в три было практически светло. До сна ли тут? Мне бы хотелось еще многое рассказать вам о красотах Таллина, но объем журнальных страниц ограничен. Поэтому стоит подумать о поездке туда. Это и в самом деле чудный город. Я до сих пор хожу по его улицам, хотя и нахожусь давно в Ереване.

t17Мы благодарим деятелей армянской общины в Эстонии, которые приняли в подготовке и проведении культурной миссии в Таллине живейшее и непосредственное участие. Особая же благодарность председателю общины Размику Иваняну, который был нашим почти ангелом-хранителем, когда мы страдали от издержек недостаточной организованности нашего там пребывания. Надеюсь, меня простят остальные, чьих имен я не назвала. Мы благодарим также пиаркомпанию Sprin Group за прекрасную организацию нашей поездки в Ереване. 

В случае копирования и размещения материалов ссылка на журнал и сайт www.designdeluxe.am должна быть активной и является обязательной.